afraid work member become still its Chinese understand or interest |
Now a growing number of young people are wearing traditional hanfu, or Han Chinese clothing. You may see them eating, shopping, travelling 1 . even working in hanfu.
Hanfu 2 . popular in part because the government is developing traditional culture. Period dramas have also helped develop the public’s interest in traditional 3 . clothes.
What hanfu is like is different since each Han-controlled dynasty had 4 . own style, but the clothes are usually loose, with sleeves (袖子) that hang down to the knees and flowing robes (长袍) around the body.
In modern China, people in different fields are 5 . in wearing hanfu: from history lovers to students and even young 6 . .
“Clothes are the foundation (基础) of culture,” said Jiang Xue, who is a 7 . of a hanfu club in Beijing. “If we as a people and as a country do not even 8 . our traditional clothing or don’t wear them, how can we talk about other important parts of our culture?”
However, there is 9 . a long way for the style to go into people’s daily life. Some say they are 10 . of being watched by others when wearing hanfu in public.
1 . or
2 . becomes
3 . Chinese
4 . its
5 . interested
6 . workers
7 . member
8 . understand
9 . still
10 . afraid
【分析】
本文是一篇说明文,向我们介绍了汉服的现状。
1 .
句意:你可能会看到他们穿着汉服吃饭、购物、旅游甚至工作。分析 “You may see them eating, shopping, travelling…even working in hanfu.” 可知,此处表示并列关系,备选词 or“ 或者 ” 符合语境,故填 or 。
2 .
句意:汉服流行的部分原因是政府正在发展传统文化。根据 “Hanfu…popular in part” 可知,本句需要系动词作谓语动词,备选词 become“ 变得 ” 符合语境,时态是一般现在时,主语是 Hanfu ,动词用三单,故填 becomes 。
3 .
句意:古装剧也有助于培养公众对中国传统服饰的兴趣。根据 “Period dramas have also helped develop the public’s interest in traditional…clothes.” 可知,是中国传统服饰, Chinese 作定语修饰 clothes ,故填 Chinese 。
4 .
句意:汉服的样子是不同的,因为每个汉人控制的朝代都有自己的风格,但衣服通常是宽松的,袖子垂到膝盖,飘逸的长袍环绕身体。根据 “each Han-controlled dynasty had…own style” 可知,此处指 “ 每个朝代的 ” ,备选词 its“ 它的 ” 符合语境,故填 its 。
5 .
句意:在现代中国,不同领域的人都对汉服感兴趣:从历史爱好者到学生,甚至年轻的工人。根据 “people in different fields are…in wearing hanfu” 和备选词可知,此处是 be interested in 短语,译为 “ 对 …… 感兴趣 ” ,故填 interested 。
6 .
句意:在现代中国,不同领域的人都对汉服感兴趣:从历史爱好者到学生,甚至年轻的工人。根据 “from history lovers to students and even young…” 可知,此处指身份,备选词 work 的名词 worker“ 工人 ” 符合语境,此处表示复数含义,故填 workers 。
7 .
句意: “ 服装是文化的基础, ” 北京一个汉服俱乐部的成员蒋雪说。根据 “who is a…of a hanfu club in Beijing” 可知,此处是 a member of“…… 的一个成员 ” ,故填 member 。
8 .
句意:如果我们作为一个民族、一个国家甚至都不理解或不穿我们的传统服装,我们怎么能谈论我们文化的其他重要部分呢?根据 “If we as a people and as a country do not even…our traditional clothing” 可知,此处需要动词作谓语, understand“ 理解 ” 符合语境,用于助动词 do not 后,使用动词原形,故填 understand 。
9 .
句意:然而,这种风格要进入人们的日常生活还有很长的路要走。根据 “However, there is…a long way for the style to go into people’s daily life.” 可知,备选词 still“ 仍然 ” 符合语境,在句中作状语,故填 still 。
10 .
句意:一些人表示,他们害怕在公共场合穿着汉服被别人看。根据 “Some say they are…of being watched by others when wearing hanfu in public.” 和备选词可知,此处是 be afraid of 短语,译为 “ 害怕 ” ,故填 afraid 。