When we say “we threw something out,” what do we really mean? After all, our waste doesn’t just disappear even if it is taken a 1 . . So why not recycle it?
Have you ever used newspapers when you clean the windows? If you haven’t, please try! I didn’t believe it when I 2 . (听到) and read that. I thought that they would certainly leave ink (墨汁) or bits of paper behind. Actually, I was so wrong. I have had clearer windows than before s 3 . I tried it.
When we mention cleaning products, we have to talk about paper towels (手巾) .I used 4 . think more paper towels meant a cleaner home. I loved the idea of cleaning with the fresh white paper and then throwing 5 . out. But now I know that I have to s 6 . using paper towels, because paper towels are a huge waste problem. Cutting out paper towels would save 7 . (树) , water, air and our money.
Recently, my family and I have started collecting all old 8 . (衣服) , and then cut them into pieces. Getting one piece to do some cleaning has become our n 9 . habit. I thought that it would be such 10 . uneasy thing to break a 30-year-old habit. Whatever, it really is the most meaningful thing that I have done during a long time.
1 . (a)way
2 . heard
3 . (s)ince
4 . to
5 . it
6 . (s)top
7 . trees
8 . clothes
9 . (n)ew
10 . an
【分析】
本文通过讲述作者改变自己清洁习惯的经历,来告诉人们重复利用一些环保的东西来做清洁。
1 .
句意:毕竟,即使我们的废物被带走了,它也不会凭空消失。根据 “our waste doesn't just disappear even if it is taken” 及首字母,可知,此处表示 “ 被带走 ” ,用 take away 表示 “ 带走 ” ,故填 (a)way 。
2 .
句意:我听到并看到的时候都不敢相信。根据中文提示, hear 表示 “ 听到 ” ,根据 “didn’t” 可知,此空应填动词过去式,故填 heard 。
3 .
句意:自从我试过以后,我的窗户比以前更干净了。根据 “I have had clearer windows than before … I tried it” 及首字母,可知,自从试过以后就发现这个很好用, since“ 自从 ” ,故填 (s)ince 。
4 .
句意:我以前认为纸巾越多,家就越干净。根据 “But now” 可知,此处影视描述过去常常发生的事情,用 used to do sth 表示 “ 过去常常做某事 ” ,故填 to 。
5 .
句意:我喜欢用新鲜的白纸清洗,然后扔掉它的想法。此空指代前文提到的 “the fresh white paper” , paper 是不可数名词,用代词 it 指代,故填 it 。
6 .
句意:但现在我知道我不能再用纸巾了。根据 “because paper towels are a huge waste problem” 可知,发现了这个问题,所以要停止使用纸巾了, stop doing sth“ 停止做某事 ” , have to do sth“ 必须做某事 ” ,故填 (s)top 。
7 .
句意:减少使用纸巾可以节约树木、水、空气和我们的钱。根据中文提示, tree 表示 “ 树 ” ,此处不是单指一棵树,要用其复数形式,故填 trees 。
8 .
句意:最近,我和我的家人开始收集所有的旧衣服。根据中文提示, clothes 表示 “ 衣服 ” ,故填 clothes 。
9 .
句意:让其中一片做一些清洁已经成为我们的新习惯。此空缺少形容词修饰名词 habit ,根据前文描述,作者之前习惯用纸巾做清洁,现在用衣服的碎片成为一种新的习惯,结合首字母 n ,可推断,此空应填 new“ 新的 ” ,故填 (n)ew 。
10 .
句意:我以为打破一个 30 年的习惯是一件很不容易的事。此处表示 “ 一件不容易的事 ” ,表泛指,且 uneasy 是以元音音素开头的单词,故填 an 。
afraid work member become still its Chinese understand or interest |
Now a growing number of young people are wearing traditional hanfu, or Han Chinese clothing. You may see them eating, shopping, travelling 1 . even working in hanfu.
Hanfu 2 . popular in part because the government is developing traditional culture. Period dramas have also helped develop the public’s interest in traditional 3 . clothes.
What hanfu is like is different since each Han-controlled dynasty had 4 . own style, but the clothes are usually loose, with sleeves (袖子) that hang down to the knees and flowing robes (长袍) around the body.
In modern China, people in different fields are 5 . in wearing hanfu: from history lovers to students and even young 6 . .
“Clothes are the foundation (基础) of culture,” said Jiang Xue, who is a 7 . of a hanfu club in Beijing. “If we as a people and as a country do not even 8 . our traditional clothing or don’t wear them, how can we talk about other important parts of our culture?”
However, there is 9 . a long way for the style to go into people’s daily life. Some say they are 10 . of being watched by others when wearing hanfu in public.